Canciones


Incubus
DRIVE
Sometimes I feel the fear of uncertainty stinging clear
and I can't help but ask myself
how much I'll let the fear take the wheel and steer
It's driven me before, and it seems to have a vague,
haunting mass appeal
But lately I am beginning to find that I should be the one behind the wheel
Whatever tomorrow brings, I'll be there with open arms and open eyes
Whatever tomorrow brings, I'll be there
I’ll be there
So if I decide to waiver my chance to be one of the hive
will I choose water over wine and hold my own and drive?
It's driven me before and it seems to be the way that everyone else gets around
But lately I'm beginning to find that when I drive myself my light is found
Whatever tomorrow brings, I'll be there with open arms and open eyes
whatever tomorrow brings, I'll be there
I'll be there
Would you choose water over wine, hold the wheel and drive?

Incubus
DRIVE
Traducción de Alejandra Arciniegas

A veces siento el temor de la indecisión
Como una punzada constante
y no puedo dejar de preguntarme 
cuánto más permitiré que éste tenga el mando

Me ha conducido antes, parece tener un vago pero insistente clamor
Y últimamente me he empezado a dar cuenta
que yo debería ser el único tras el volante.

Sea lo que sea que el mañana traiga
ahí estaré con los brazos y los ojos abiertos
sea lo que sea que el mañana traiga
ahí estaré, ahí estaré

Así que si decido renunciar a ser uno más del montón,
¿Escogeré agua en vez de vino y sostendré mi volante?

Me ha conducido antes
y parece ser la forma en que los demás proceden

Pero últimamente me  he empezado a dar cuenta
De que cuando me conduzco a mí mismo encuentro mi luz

Así que sea lo que sea que el mañana traiga
Ahí estaré con los brazos abiertos y los ojos abiertos

Sea lo que sea que el mañana traiga
Ahí estaré, ahí estaré

¿Elegirás agua en vez de vino
tomarás el volante y conducirás?

Sea lo que sea que el mañana traiga,
Ahí estaré, ahí estaré

Sea lo que sea que el mañana traiga,
Ahí estaré, ahí estaré




Bebe
SIEMPRE ME QUEDARÁ
Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto
Y algo más que eso
me sorbiste el seso
y me desciende el peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
Me cuesta abrir los ojos
y lo hago poco a poco
no sea que aún te encuentre cerca
Me guardo tu recuerdo
como el mejor secreto
qué dulce fue tenerte dentro
Hay un trozo de luz
en esta oscuridad
para prestarme calma
El tiempo todo calma
la tempestad y la calma
El tiempo todo calma
la tempestad y la calma
Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti
La voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti
Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto
Y algo más que eso
me sorbiste el seso
y me desciende el peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río
Siempre me quedará
la voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti
La voz suave del mar
volver a respirar
la lluvia que caerá sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mí
y volveré a reír
y cada día un instante volveré a pensar en ti


Bebe / Siempre me quedará



Carla Bruni
Quelqu'un m'a dit

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose.
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud.
Que de nos chagrins Il s'en fait des manteaux.

Pourtant quelqu'un m'a dit
que tu m'aimais encore.
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors?

On me dit que le destin se moque bien de nous.
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout.
Parais qu'le bonheur est à portée de main.
Alors on tend la main et on se retrouve fou

Pourtant quelqu'un m'a dit                                                                                                  que tu m'aimais encore.
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors?

Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit.
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits.
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"

Tu vois quelqu'un m'a dit
que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors?

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose.
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud.
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux.

Pourtant quelqu'un m'a dit que...

Carla Bruni
ALGUIEN ME DIJO
Traducción de Triunfo Arciniegas

Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa.
Pasan en un instante como la fragancia de las rosas.
Me dicen que el tiempo se escapa como un canalla.
Que de nuestras penas hacen abrigos.

Sin embargo alguien me dijo
que todavía me amas.
Alguien me dijo que todavía me amas.
¿Será posible entonces?
Me dicen que el destino se burla de nosotros.
Promete todo y no nos da nada.
Parece que la felicidad está a la mano.
Tratamos de alcanzarla y nos volvemos locos.

Sin embargo alguien me dijo
que todavía me amas.
Alguien me dijo que todavía me amas.
¿Será posible entonces?
¿Pero quién me dijo que me amas?
Ya no me acuerdo, era tarde en la noche.Todavía oigo la voz, pero no veo su cara.
"Él te ama, es un secreto, no le digas que te lo dije"
Tú ves que alguien me dijo que todavía me amas.
¿de verdad lo dijiste?
Que todavía me amas.
¿Será posible entonces?
Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa.
Pasan en un instante como la fragancia de las rosas.
Me dicen que el tiempo se escapa como un canalla.
Que de nuestras penas hacen abrigos.

Sin embargo alguien me dijo
que todavía me amas.
Alguien me dijo que todavía me amas.
¿Será posible entonces?

Carla Bruni
Alguém que me disse

Falam que nossas vidas não são grande coisa.
Elas passam em um momento como as rosas.
Falam que o tempo é um canalha.
Que nossas tristezas são aparência.

No entanto alguém fala para mim
que você ainda gosta de mim.
Alguém que me disse que você ainda gosta de mim.
Sera isto possível então?

Falam me que o destino se diverte conozco.
Que não nos dá nada e que nos promete tudo.
Que a felicidade está dentro do alcance.
Então um aperta a mão e se encontra.

No entanto alguém fala para mim...

(Refrão)

Mas quem me disse que você gosta de mim?
Eu não recordo mais, estava atrasada na noite,
Eu ouço ainda a voz, mas eu não vejo o rosto
"ele ama você, isso é segredo, não lhe diga que eu disse a você"

Você vê alguém dizendo a mim...

Que você ainda gosta de mim, você disse isso realmente...
Que você ainda gosta de mim, seria isto possível então?

Falam que nossas vidas não são grande coisa.

Carla Bruni / Quelqu'un m'a dit